Llengua i diaris en línia

En la II Jornada de Correcció i Assessorament Lingüístic, celebrada el proppassat 28 de maig, Albert Pla Nualart va parlar del model lingüístic del diari ARA. Una de les coses que va dir és que, a causa de la immediatesa, no sempre es poden corregir tots els errors. Fa una setmana al web del 324…

Sulfurem-nos per la llengua

De vegades em sulfuro com a lingüista. I em podria enfuriar o enfurismar, però jo, que també sóc químic, em sulfuro per allò del sofre. La gent del carrer pot parlar i escriure com vulgui perquè cadascú és amo del que transmet, de com ho transmet i de la imatge que crea. Hi ha un…

Entrevistado en el blog de ProTECT project

Primero debería explicar qué es ProTECT project. Es un proyecto de profesionalización —de ahí el pro— de la traducción especializada científico-técnica —de ahí el TECT. A grandes rasgos quiere promover la formación de los traductores especializados y ponernos en contacto. La impulsora de la iniciativa fue Amaia Gómez Goikoetxea, arquitecta y traductora con quién compartí…

Com parlar correctament per Nadal

És desembre i, us agradi o no, Nadal és a tocar o ha començat ja fa dies si ens guiem pels llums dels carrers. Aquí teniu un recull de paraules típiques d’aquestes dades amb informació del seu origen. Ja som a l’advent [temps litúrgic que precedeix la festa de Nadal i comença el quart diumenge…

Ocupacions d’un químic de lletres

Sovint, quan algú s’assabenta que tinc estudis de química, traducció i correcció, em pregunten si em vull dedicar a les ciències o a les lletres. Bé, qui diu que siguin excloents? Fa uns mesos us vaig parlar del Diccionari enciclopèdic de medicina (DEM) i fa dues setmanes vaig escriure sobre el TERMCAT. Doncs, tinc l’honor…