L’infinitiu com a imperatiu? En català, no

Tots hem vist cartells lingüísticament qüestionables. I com ens agrada criticar-los. Per tant, això és el que farem avui. Des que treballo al laboratori he vist molts cartells, no tots sobre química i no tots ben escrits. Aquí en teniu un parell. «No utilitzar en cas d’incendi» «Mantenir aquesta porta tancada» En castellà la RAE…

Fácil parece, traducir no es

Algunos piensan que hablar dos idiomas es suficiente para ser traductor. Parte de estos algunos consiguen algún encargo de traducción o se cuelan en una empresa a hacer traducciones menores y ponen en evidencia que pensaban mal. Traducir no es tan simple como sustituir palabras. La prueba está en los errores de traducción que a…