Que trata de la nueva Ortografía de la lengua española y de cómo nos repatea los higadillos.
Hace dos meses que me apunté al carro de Eroski para comentar las propuestas que acechaban la ortografía del español. Dos semanas después se daba a conocer la versión definitiva y hace un mes justo se presentó oficialmente desde la Real Academia Española.
Me gustaría poder poner un enlace al texto completo de la nueva Ortografía de la lengua española, aunque se ve que hay que amortizar los gastos. Que la gente tiene que hablar bien, pero la cultura cuesta dinero; que paguen 39,90 €. Sí, solamente hay treinta y dos páginas de acceso público. Yo no quiero meter cizaña nacionalista, pero los tacaños de los catalanes lo tenemos todo gratis.
De lo que comenté en noviembre, solamente se elimina el nombre único de las letras, que se mantendrá múltiple. Los demás cambios siguen en pie.
Lo que no comenté y parece que ha sorprendido mucho es que los cargos, por ser nombres comunes, se escribirán en minúscula (el príncipe Felipe, el papa de Roma) igual que los accidentes geográficos (la península ibérica, el golfo de México). Aún así, se permite la mayúscula cuando se use la palabra sustituyendo al nombre de forma inequívoca (el Príncipe, la Península). Bastante lógico.
Por lo que sé yo me parece todo muy lógico, excepto por ese tildecidio que han cometido.
Pregunta no retórica: ¿Vais a dejar de usar la tilde en solo y los determinantes pronominales?
Segurament els accents me’ls seguiré passant una mica per allà… no tinc accentofòbia però durant l’època dels diptongs i tota la pesca vaig estar poc atent… De totes maneres, sempre m’ha agradat més la llengua parlada que escrita!
Tu no és que no escoltessis a classe, és que t’avançaves al teu temps i et preparaves per fer-ho bé a partir del 2011.
Sí, jo també sóc dels que defensen la llengua parlada; però ben parlada, que n’hi ha cada un…
Retroenllaç: Sólo te digo que no me toques las tildes; no éstas « Visc en un bloc