‘El rei del món’

MACIP, Salvador. El rei del món. Barcelona: Columna, 2007. “Un dia ets un criminal de poca volada del Bronx […]. L’endemà ets un ídol de masses […]. I si tot plegat és tan sols un muntatge elaborat, una farsa on tots esperen treure algun profit de tu?” Com s’insinua darrere del llibre, la novel·la tracta…

Final Fantasy VII – el còmic (16)

En l’entrada anterior, sense rastre del Cloud o del Sefirot en dos mesos, sembla que el grup es va dividir per buscar les anomenades matèries enormes. Bé, no sé si la mida importa, però de què els serviran en una història que ha perdut el protagonista i l’antagonista principal? Basat en el videojoc Final Fantasy…

Relats conjunts: ‘Ruïnes’

“Estimat Príncep, Us agraeixo de tot cor que vencéssiu el drac per alliberar-me de la torre on aquells bandits em tenien presonera. Em va commoure el vostre gest heroic i altruista de salvar una donzella plebea i d’oferir-li un present i un futur i tot l’amor que dueu dins. Entenc que l’actual situació de conflicte…

Nova geografia catalana

Fa poc vaig dur a terme un estudi sobre els coneixements de geografia catalana d’una jove penedesenca de vint-i-pocs anys en concret. El resultat és preocupant. L’estudi consistia en que l’individu situés dins d’una silueta de Catalunya certes localitzacions. Adjunto el document original amb indicacions i observacions. Punts vermells – capitals de província. Barcelona està…

Odio el fred, però…

Ja ha passat la meitat de l’hivern, la meitat més freda, i la temperatura torna a pujar de mica en mica. Mai no m’ha agradat el fred. Si hagués d’escollir, diria que gener és el pitjor mes de tots simplement per la temperatura. De fet, des que es parla de l’escalfament del planeta que he…

Final Fantasy VII – el còmic (15)

En l’anterior entrada, el Sefirot va invocar el meteorit, la qual cosa va despertar Arma, el monstre defensor del planeta. D’altra banda, el grup va ser dut presoner a Junon, tret del Cloud, que no va escapar del cràter. Basat en el videojoc Final Fantasy VII de Square.

‘Kafka a la platja’

MURAKAMI, Haruki. Kafka a la platja. Barcelona: Editorial Empúries, 2009. [Títol original: Umibe no Kafuka. Traducció d’Albert Nolla Cabellos] “Les odissees personals i sempre paral·leles d’aquests dos personatges convergeixen en una rica, suggerent i magnífica tragicomèdia construïda amb el ritme àgil, la delicadesa poètica i la destresa narrativa pròpies de Murakami […].” Aquests dos personatges…

Paraules que, sorprenentment (o no), són normatives

[Entrada de gener a Curiositat.cat] Avui us regalaré tres paraules que podeu fer servir avalats pel Diccionari de la llengua catalana (DIEC2) de l’Institut d’Estudis Catalans, tot i que amb més o menys càrrec de consciència. D’altra banda, no cal patir perquè també us ofereixo alternatives més ben vistes pels mestretites. fatxada f. Façana. [DIEC2]…