Un polonès a la Cavalcada de Reis

Després d’unes vacances a Madrid amb l’excusa del canvi d’any, vaig rebre la visita d’un amic polonès. No era la seva primera vegada a Barcelona; el proppassat novembre li vaig ensenyar la ciutat a peu en quatre dies. Però així com aquell cop va conèixer els detalls de la Castanyada, aquest cop va viure la…

Els 12 termes del 2014 del Termcat

Vau menjar el raïm la nit de Cap d’Any? El Termcat, en la postal de Nadal, va vincular cada un dels dotze grans de raïm a un terme especial del 2014. Als grans de raïm de la postal hi trobareu els enllaços a les explicacions rellevants, però aquí en faig un breu comentari. arquitectura empeltada…

‘Maus’

SPIEGELMAN, Art. Maus. (1973-91). Barcelona: Reservoir Books, 2007. [Título original: Maus: A Survivor’s Tale. Traducción de Cruz Rodríguez Juiz] «Poco a poco, a través de este pequeño cuento que incluye sufrimiento, humor y superar las pruebas de la vida cotidiana, quedas cautivado por el lenguaje de esta vieja familia del Este de Europa y atrapado…

‘Diccionari de recerca clínica de medicaments’

Ahir, 18 de desembre, la Fundació Dr. Antoni Esteve, els departaments de Cultura i de Salut de la Generalitat de Catalunya i el Centre de Terminologia TERMCAT van presentar un nou diccionari especialitzat. El nou Diccionari de recerca clínica de medicaments, com el seu nom indica, conté terminologia del camp de la recerca clínica de…

Plurals i singulars barbàrics: fem-ho bé aquest Nadal

Fa un parell d’anys vam veure com anomenar correctament elements característics del Nadal i el seu origen. Aquest any intentem seguir parlant bé. Aquest Nadal us trobareu amb amics i família, parlareu i menjareu en abundància. D’altra banda, no cal que tot sigui abundant. La festivitat mateixa, el Nadal, n’és un de sol. Deixem, doncs,…

Babbel: aprender idiomas en línea

Cuando os conté cómo adquirí mi nivel de supervivencia en polaco mencioné el recurso de Babbel para aprender idiomas y prometí una entrada con más información que ya podéis leer. Babbel permite aprender hasta 14 idiomas en línea (y en dispositivos móviles) —aunque hay que ser muy valiente para atreverse con tantos a la vez.…

‘After Dark’

MURAKAMI, Haruki. After Dark. (2004). Barcelona: Edicions 62, 2012. [Títol original: Afutādāku. Traducció d’Albert Nolla Cabellos] «S’acosta la mitjanit en un restaurant desangelat que obre tota la nit; la Mari beu un cafè a poc a poc i llegeix una novel·la. […] A casa, la germana de la Mari, l’Eri, dorm profundament des de fa…