Aquest joc és la polla! Sobre polisèmia i sinonímia

[Entrada d’abril a Curiositat.cat]

Us atreviu a posar a prova el vostre coneixement del lèxic català amb aquest joc senzill però picant? Es tracta de trobar les paraules polisèmiques que responen a aquestes definicions i que, alhora, són sinònimes entre elles en una de les seves accepcions. A sota hi teniu la solució, però no feu trampes.

1. Interjecció d’estranyesa, admiració o enuig.
2. Insecte homòpter; crustaci macrur i comestible.
3. Insecte miriàpode o aràcnid.
4. Bolet de l’ordre dels fal·lals.
5. Extremitat; part; unitat.
6. Ocell petit; home astut; persona curta.
7. Peça petita.
8. Gallina (infantil).

Solució, en ordre: carall (v.), cigala (p.), cuca (p.), fal·lus, membre, pardal (p.), piu (p.) i tita (p.). Les abreviatures v. i p. signifiquen vulgar i popular, segons el DIEC2, respecte al significat que comparteixen. Sens dubte, ja sabeu que això són sinònims de penis, membre viril, pixa (v.), quirra (v.) i titola (p.). I les tretze denominacions són normatives!

Fixeu-vos que en català es diu penis i que pene és un castellanisme. És curiós, però, que polla (v.) no sigui normatiu. No obstant això, ja sabem que no cal que ho sigui perquè sigui català, i més tenint ja altres aus com el pardal i la tita. Fins i tot se’n pot dir ocellet (p.). Si seguim amb el registre popular també hi podríem incloure botifarra, eina, salsitxa o trabuc; però no tranca, que és en castellà.

Per cert, la beguda de cafè amb licor s’anomena cigaló, de la família de la cigala, i no carajillo, castellanisme de la família del carall.

Si coneixeu més sinònims fàl·lics, o penians, no dubteu a compartir-los; que és més divertit si variem una mica i no tenim sempre la mateixa polla a la boca.

A Montserrat molts escalen el Cavall Bernat; bonic eufemisme per a carall trempat. (foto: Eduard Garcia)

A Montserrat molts escalen el Cavall Bernat; bonic eufemisme per a carall trempat. (foto: Eduard Garcia)

2 thoughts on “Aquest joc és la polla! Sobre polisèmia i sinonímia

    • Bé s’ha d’anomenar d’alguna manera dins de la família, no? Excepte en una família d’una parella de lesbianes amb filles lesbianes. Llavors no cal.

Respon a Pons Cancel·la la resposta

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.