Dimecres passat l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC) va oferir una xerrada gratuïta de dues hores en què Anna Estellés, traductora i professora universitària, comparava algunes eines de traducció assistida (TAO).
La xerrada va ser molt dinàmica i entretinguda, tant per l’humor de la ponent com per la participació d’alguns dels assistents més experts. L’Anna ens va fer unes pinzellades de les característiques més importants de SDL Trados, MemoQ, OmegaT i Wordfast. Tot i així, potser el que em va faltar és un quadre resum de les diferències més importants que intento oferir ara:
|
SDL Trados |
MemoQ |
OmegaT |
Wordfast |
preu (€) | 695 (1 llicència), 820 (2 llicències), 99 (prova) | 620 (2 llicències) | gratuït | 400 (1 llicència) |
formats d’arxiu | tots | tots | bàsics | tots |
genera arxius en format | igual a l’original | igual o diferent a l’original | ||
compatibilitat amb eines TAO | no | completa | memòries de SDL i d’OmegaT | SDL |
altres | edició al núvol, problemes amb etiquetes, alinea diferents formats alhora | gran comunitat a Internet, ideal per a traducció ES>CA automàtica |
L’Anna estarà contenta que li envïs la taula
Com a base estaria bé, eperò segur que ella hi afegiria més detalls.
Traducció assistida? Això vindria a ser el que fa el google translator però ben fet? =P O no??
Més aviat no. Primer tradueixes textos a l’estil tradicional i amb aquestes eines alinees fragments del text original amb els seus corresponents en la traducció i crees una memòria de traducció. Aquesta memòria no és un recull de traduccions automàtiques, és un recull de decisions raonades d’un professional. I els programes de traducció assistida reconeixen fragments similars als que has traduit anteriorment i et suggereixen la traducció que vas fer un dia.
Retroenllaç: Notes d’una xerrada sobre traducció assistida | Per a lectura i decoració
Si puc opinar, no definiria com “bàsic” el suport de formats d’arxius de OmegaT, ja que pot processar directament més de 20 formats diferents i, amb un simple plugin (només s’ha de copiar una carpeta en un directori) uns 10 més. Disclaimer: he escrit un llibre sobre OmegaT i soc poc neutral al respecte… 🙂
Doncs sí que pots opinar —per permís i per capacitat. Potser és que la ponent considera que aquests 20 formats són els bàsics en contrast amb altres eines que els accepten tots o que jo vaig simplificar les seves paraules. En tot cas, ara ja en tenim els detalls. Gràcies.