Ser trabajador autónomo ofrece la fantástica oportunidad de estar en contacto directo con la administración del estado. Pasead un día por las oficinas de Hacienda y la Seguridad Social y entenderéis cómo funciona el país.
En el año que acabamos de dejar atrás se ha introducido la facturación electrónica para ciertos organismos. A mí me tocó crear una factura electrónica. Para ello confié en la aplicación del Ministerio de Industria, Energía y Turismo. ¿Qué mejor herramienta podría haber? Os avanzo la respuesta: cualquiera.
Dejando a un lado la complejidad disuasoria de la aplicación y el hecho de que no consiguiera encontrar el IRPF en la lista de impuestos retenidos (manual en mano y quince minutos de búsqueda), lingüísticamente da pena.
Me la instalé en catalán. Quizá ese sea el error, porque la naturaleza del problema me hace pensar que en castellano no existe. Supongo que encargaron la traducción a alguien que pasó un fin de semana en Barcelona, pues la conversión de una lengua a otra se basa en dos normas:
1. Si en castellano todas las tildes van hacia la derecha, en catalán todas van hacia la izquierda.
Esa norma provoca que la mayoría de tildes estén mal, como en nùmero, operaciò, jurìdica o ès en vez de número, operació, jurídica y és. Apunte: la i y la u ni siquiera pueden llevar esa tilde. Tuvieron suerte que las palabras residència y electrònica sí la llevan.
2. Para hablar catalán hay que quitar las o y las n al final de las palabras.
Aunque les funcionó en gestiò y facturaciò —tildes aparte—, raçó no es la traducción de razón, por mucho que cambien la z per la ç y usen la única tilde hacia la derecha en toda la aplicación. Se escribe raó.
Aunque para despropósito el de las tildes en las ventanas de ayuda, que se convierten todas en �.
Estamos hablando del Ministerio, del Estado. No voy a especular sobre si los errores surgen del menosprecio o de la ignorancia; pero sea cual fuere, no lo quiero para mí.
S’accepten votacions? Jo voto menyspreu, ja que fins hi tot la ignorància té un límit.
S’accepten totes les opcions, però no treurem les urnes que ja ho fem massa sovint.
Retroenllaç: Així ha estat el 2016 a Traduquímica et al. | Traduquímica et al.
Retroenllaç: Any sabàtic: vergonya, normes i alcohol | Traduquímica et al.